Originalul în limba română

Tot cerul senin, un singur punct negru jos la orizont; dar acesta aduce furtuna.

Tot cerul senin, un singur punct negru jos la orizont; dar acesta aduce furtuna.

Titu Maiorescu

În limba engleză

A clear blue sky, just one black dot low on the horizon; but that will bring the storm.

Titu Maiorescu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Der ganze Himmel ist klar, außer einem schwarzen Punkt am Horizont; jedoch dieser bringt das Gewitter.

Titu Maiorescu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Le ciel entier est clair, un seul point noir au-dessous de l'horizon; mais celui-ci apporte la tempête.

Titu Maiorescu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Todo el cielo está despejado, y solo un punto negro se ve en el horizonte; pero este es el que trae la tormenta.

Titu Maiorescu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Quando il cielo è sereno, ma c'è solo un punto nero in basso all'orizzonte; questo porta la tempesta.

Titu Maiorescu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

avocat, critic literar, scriitor, estetician, filozof, profesor universitar şi om politic român, membru fondator al Academiei Române, prim-ministru al României

  • Data nașterii: 15 februarie 1840
  • Data decesului: 18 iunie 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.