Titu Maiorescu

avocat, critic literar, scriitor, estetician, filozof, profesor universitar şi om politic român, membru fondator al Academiei Române, prim-ministru al României

Treapta dintâi pe care ne înălțăm e un altar de jertfă.

Treapta dintâi pe care ne înălțăm e un altar de jertfă.

Titu Maiorescu | Traduceri

Forma fără fond nu numai că nu aduce niciun folos, dar este de-a dreptul stricăcioasă, fiindcă nimicește un mijloc puternic de cultură.

Forma fără fond nu numai că nu aduce niciun folos, dar este de-a dreptul stricăcioasă, fiindcă nimicește un mijloc puternic de cultură.

Titu Maiorescu | Traduceri

Este cât se poate de lesne să îndatorezi pe cineva la recunoștință, dar foarte greu să-l îndatorezi astfel încât să se bucure că e recunoscător.

Este cât se poate de lesne să îndatorezi pe cineva la recunoștință, dar foarte greu să-l îndatorezi astfel încât să se bucure că e recunoscător.

Titu Maiorescu | Traduceri

Arta vieții? Rezervă, discrețiune, cumpătare, în genere negațiune și în rezumat abnegațiune.

Arta vieții? Rezervă, discrețiune, cumpătare, în genere negațiune și în rezumat abnegațiune.

Titu Maiorescu | Traduceri

Don Quijote credea că morile de vânt sunt uriași. Oamenii de rând cred că uriașii sunt mori de vânt.

Don Quijote credea că morile de vânt sunt uriași. Oamenii de rând cred că uriașii sunt mori de vânt.

Titu Maiorescu | Traduceri

În fața unui abis te înfiorezi. Tot așa în clipa în care simți deosebirea adâncă ce te desparte de celălalt.

În fața unui abis te înfiorezi. Tot așa în clipa în care simți deosebirea adâncă ce te desparte de celălalt.

Titu Maiorescu | Traduceri

Lucrul cel mai important nu este numărul de idei adunate în mintea ta, ci legătura care le unește.

Lucrul cel mai important nu este numărul de idei adunate în mintea ta, ci legătura care le unește.

Titu Maiorescu | Traduceri

Natura, marea noastră învățătoare, își împlântă rădăcina stejarului în pătura cea mai adâncă și statornică a pământului, și de acolo dă creațiunii sale putere de a lupta și de a trăi.

Natura, marea noastră învățătoare, își împlântă rădăcina stejarului în pătura cea mai adâncă și statornică a pământului, și de acolo dă creațiunii sale putere de a lupta și de a trăi.

Titu Maiorescu | Traduceri

Nemărginit îți este dorul: cum vreai să încapă în realitatea mărginită? Totdeauna rămâne un prisos: disperare sau ironie.

Nemărginit îți este dorul: cum vreai să încapă în realitatea mărginită? Totdeauna rămâne un prisos: disperare sau ironie.

Titu Maiorescu | Traduceri

Durerea înalță pe omul de valoare și coboară pe cel de rând. Nu în orice noapte se arată stelele, numai în noaptea cea senină.

Durerea înalță pe omul de valoare și coboară pe cel de rând. Nu în orice noapte se arată stelele, numai în noaptea cea senină.

Titu Maiorescu | Traduceri

<< < Pagina din 6 > >>

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

  • Data nașterii: 15 februarie 1840
  • Data decesului: 18 iunie 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.