Originalul în limba română
Durerea înalță pe omul de valoare și coboară pe cel de rând. Nu în orice noapte se arată stelele, numai în noaptea cea senină.
În limba engleză
Pain raises up the person of value and brings down the ordinary person. It is not every night that the stars can be seen, but only on a clear night.
Titu Maiorescu, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Leid erhebt den edlen Menschen und erniedrigt den gewöhnlichen. Die Nacht zeigt die Sterne nur, wenn sie wolkenlos ist.
Titu Maiorescu, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
La douleur élève l'homme de valeur et abaisse l'homme ordinaire. Les étoiles n'apparaissent pas chaque nuit, seulement dans la nuit sereine.
Titu Maiorescu, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
El dolor ensalza al hombre de valor y empequeñece al vulgar. No en cada noche se ven las estrellas, solo en las despejadas.
Titu Maiorescu, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
La sofferenza innalza l’uomo virtuoso e abbatte l’uomo comune. Le stelle non brillano tutte le notti, ma solo nelle notti serene.
Titu Maiorescu, traducere de Eliza Biță