Originalul în limba română
Cartea îmi deschide atâtea porți intime, încat a vorbi despre ea mi se pare un act de proprie devastare...
În limba engleză
The book opens so many intimate gates for me, that even speaking about it seems an act of self-devastation...
Mihail Sebastian, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Ein Buch öffnet viele intime Türen in mir; darüber zu reden erscheint mir fast, als ob ich mich selber zugrunde richten wollte…
Mihail Sebastian, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Le livre m'ouvre tant de portes intimes, qu'en parler me semble un acte de propre dévastation.
Mihail Sebastian, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Los libros me abren tantas puertas íntimas que hablar sobre ellos me parece un acto de autodestrucción.
Mihail Sebastian, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Il libro mi apre tante porte intime che parlarne mi pare un atto della mia devastazione ...
Mihail Sebastian, traducere de Eliza Biță