Originalul în limba română

Iubirea nu este un târg: te iubesc pentru că mă iubești. Iubirea este o certitudine: te iubesc pentru că te iubesc.

Iubirea nu este un târg: te iubesc pentru că mă iubești. Iubirea este o certitudine: te iubesc pentru că te iubesc.

Liviu Rebreanu

În limba engleză

Love is not a bargain: I love you because you love me back. Love is a certainty: I love you because I love you.

Liviu Rebreanu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Liebe ist kein Geschäft: ich liebe dich, weil du mich liebst. Liebe ist eine Gewissheit: ich liebe dich, weil ich dich liebe.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

L'amour n'est pas une affaire: je t'aime parce que tu m'aimes. L'amour est une certitude: Je t'aime parce que je t'aime.

Liviu Rebreanu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

El amor no es un trato: te amo porque me amas. El amor es una certeza: te amo porque te amo.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

L’amore non è un compromesso: ti amo perché mi ami. L’amore è una certezza: ti amo perché ti amo.

Liviu Rebreanu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

romancier, dramaturg şi cronicar dramatic român, preşedinte al Societăţii Scriitorilor Români, membru al Academiei Române

  • Data nașterii: 27 noiembrie 1885
  • Data decesului: 1 septembrie 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.