Originalul în limba română

Atunci când ți-e sete, fericirea e un pahar cu apă.

Atunci când ți-e sete, fericirea e un pahar cu apă.

Liviu Rebreanu

În limba engleză

When you are thirsty, happiness is a glass of water.

Liviu Rebreanu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Für den Durstigen bedeutet Glück ein Glas Wasser.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Lorsque vous avez soif, le bonheur est un verre d'eau.

Liviu Rebreanu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Cuando tienes sed, la felicidad es un vaso de agua.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Quando hai sete, la felicità è un bicchiere d'acqua.

Liviu Rebreanu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

romancier, dramaturg şi cronicar dramatic român, preşedinte al Societăţii Scriitorilor Români, membru al Academiei Române

  • Data nașterii: 27 noiembrie 1885
  • Data decesului: 1 septembrie 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.