Originalul în limba română

Aforismele sunt ca albinele: încărcate de nectar, însă înarmate cu un ac.

Aforismele sunt ca albinele: încărcate de nectar, însă înarmate cu un ac.

Carmen Sylva

În limba engleză

Aphorisms are like bees: laden with nectar, but armed with a sting.

Carmen Sylva, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Aphorismen sind wie Bienen: voller Nektar, doch mit einem Stachel bewaffnet.

Carmen Sylva, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Les aphorismes sont comme des abeilles: chargées de nectar mais armées d'une aiguille.

Carmen Sylva, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Los aforismos son como abejas: cargados de miel, pero armados con un aguijón.

Carmen Sylva, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Gli aforismi sono come le api: cariche di nettare ma armate di un ago.

Carmen Sylva, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

poetă şi scriitoare, fondatoare de instituţii caritabile, prima regină a României

  • Data nașterii: 29 decembrie 1843
  • Data decesului: 18 februarie 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.