Originalul în limba română

Numai în fața morții omul pricepe prețul vieții și numai primejdia îi oțelește sufletul.

Numai în fața morții omul pricepe prețul vieții și numai primejdia îi oțelește sufletul.

Liviu Rebreanu

În limba engleză

Only in the face of death does man understand the value of life and only danger tempers his soul.

Liviu Rebreanu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Erst im Angesicht des Todes begreift der Mensch den Wert des Lebens, und nur die Gefahr stärkt sein Gemüt.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Seulement face à la mort, l'homme comprend le prix de la vie, et seul le danger endurcit son âme.

Liviu Rebreanu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Solo frente a la muerte el hombre entiende el valor de la vida, y solo el peligro fortalece su alma.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Solo davanti alla morte l'uomo conosce il prezzo della vita, ed il pericolo tempra la sua anima.

Liviu Rebreanu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

romancier, dramaturg şi cronicar dramatic român, preşedinte al Societăţii Scriitorilor Români, membru al Academiei Române

  • Data nașterii: 27 noiembrie 1885
  • Data decesului: 1 septembrie 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.