Originalul în limba română

Iubirea fără piedici nu poate avea farmec.

Iubirea fără piedici nu poate avea farmec.

Liviu Rebreanu

În limba engleză

A love without obstacles can have no charm.

Liviu Rebreanu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Liebe ohne Hindernisse kann keinen Zauber haben.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

L'amour sans obstacles n'a pas de charme.

Liviu Rebreanu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

El amor sin obstáculos no tiene ningún encanto.

Liviu Rebreanu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

L’amore senza ostacoli non ha fascino.

Liviu Rebreanu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

romancier, dramaturg şi cronicar dramatic român, preşedinte al Societăţii Scriitorilor Români, membru al Academiei Române

  • Data nașterii: 27 noiembrie 1885
  • Data decesului: 1 septembrie 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.