Originalul în limba română

Gândurile, simțirile și faptele se ajustează mereu la împrejurări, inconștient.

Gândurile, simțirile și faptele se ajustează mereu la împrejurări, inconștient.

Garabet Ibrăileanu

În limba engleză

Thoughts, feelings and deeds always adapt to circumstances, unconsciously.

Garabet Ibrăileanu, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Die Gedanken, Gefühle und Taten passen sich immer unbewusst den Umständen an.

Garabet Ibrăileanu, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Les pensées, les sentiments et les actes s'adaptent toujours aux circonstances, inconsciemment.

Garabet Ibrăileanu, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Los pensamientos, los sentidos y los hechos se ajustan siempre a las circunstancias, inconscientemente.

Garabet Ibrăileanu, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

I pensieri, I sentimenti e le azioni sono sempre adattati alle circostanze, inconsciamente.

Garabet Ibrăileanu, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

critic şi istoric literar, romancier, publicist şi mare profesor român

  • Data nașterii: 23 mai 1871
  • Data decesului: 11 martie 1936

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.