Originalul în limba română
După furtunile sufletului, ca și după ale naturii, învie flori pe care le credeam moarte.
În limba engleză
After the storms of the soul, just as after those of nature, flowers that we thought to be dead come to life.
Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Nach den Stürmen der Seele, wie auch nach denen der Natur, blühen Blumen auf, die wir tot glaubten.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Après les tempêtes de l'âme, comme celles de la nature, renaissent des fleurs qu'on pensait mortes.
Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Tras la tormenta del alma, como en la naturaleza, renacen flores que creíamos muertas.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Dopo le tempeste dell’anima come dopo le tempeste in natura, risuscitano fiori che pensavamo morti.
Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță