Originalul în limba română
În limba engleză
With their flowers, the weeds on the field beg in vain to be spared by the scythe.
Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Durch seine Blüten bittet das Unkraut auf dem Feld vergebens, von der Sense verschont zu werden.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Les mauvaises herbes prient en vain par leurs fleurs le pardon de la faux.
Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Con sus flores, las malas hierbas piden en vano que la guadaña las perdone.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Perché hanno dei fiori, le erbacce del campo pregano invano che la falce li perdoni.
Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță