Originalul în limba română

Colaborator la o prostie e și acel care râde de dânsa.

Colaborator la o prostie e și acel care râde de dânsa.

Nicolae Iorga

În limba engleză

He who laughs at a folly is also a collaborator in it.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Mitverantwortlich für eine Dummheit ist auch derjenige, der darüber lacht.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Complice d'une sottise est également celui qui se moque d'elle.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Cómplice de la tontería es también aquel que se ríe de ella.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Complice di una stupidaggine è anche chi ride di essa.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.