Originalul în limba română

De câte ori robul lingușește, de atâtea ori înghite un blestem.

De câte ori robul lingușește, de atâtea ori înghite un blestem.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Every time the slave flatters, he swallows a curse.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Jedes Mal, wenn ein Knecht schmeichelt, würgt er einen Fluch hinunter.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Chaque fois que le serviteur flatte, il avale une malédiction.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Cada vez que el esclavo adula a su amo, se traga una maldición.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Ogni volta che il servo lusinga, così spesso inghiottisce una maledizione.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.