Originalul în limba română

Între cel înșelat și cel care înșală, e ciudat că se rușinează mai mult cel dintâi.

Între cel înșelat și cel care înșală, e ciudat că se rușinează mai mult cel dintâi.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Between the cheated and the cheater, it is strange that the former feels more shame.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Zwischen dem Betrogenen und dem Betrüger ist es merkwürdigerweise der erstere, der sich mehr schämt.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Entre celui qui est trompé et celui qui trompe, c'est étrange que le premier ait le plus de honte.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado sea el primero.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Tra il tradito e il traditore, è strano che sia il primo a provare più vergogna.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.