Originalul în limba română
Nu pierde din vedere ce și cine ești și fă totdeauna numai ceea ce se potrivește cu personalitatea ta.
În limba engleză
Never lose sight of what and who you are and always do only what befits your personality.
Ioan Slavici, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Vergiss nie, was und wer du bist, und tue immer nur das, was zu deiner Persönlichkeit passt.
Ioan Slavici, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Ne perdez pas de vue qui et ce que vous êtes, et faites toujours ce qui correspond à votre personnalité.
Ioan Slavici, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
No pierdas de vista qué y quién eres, y haz siempre lo que se ajuste a tu personalidad.
Ioan Slavici, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Non perdere di vista che cosa e chi sei, e fai sempre solo ciò che fa bene alla tua personalità.
Ioan Slavici, traducere de Eliza Biță