E mai bine să dai uneori înapoi decât să nu te miști.


Originalul în limba română

E mai bine să dai uneori înapoi decât să nu te miști.

E mai bine să dai uneori înapoi decât să nu te miști.

Panait Istrati

În limba engleză

Sometimes it is better to go back than not to move at all.

Panait Istrati, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Es ist besser, manchmal zurückzugehen, als sich gar nicht zu bewegen.

Panait Istrati, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Il est parfois préférable de reculer que de ne pas bouger.

Panait Istrati, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Es mejor dar un paso atrás antes que no moverte.

Panait Istrati, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

E meglio andare indietro talvolta, che non muoversi.

Panait Istrati, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

scriitor român

  • Data nașterii: 10 august 1884
  • Data decesului: 16 aprilie 1935

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.