Originalul în limba română

De multe ori taci fiindcă ești convins… de prostia adversarului.

De multe ori taci fiindcă ești convins… de prostia adversarului.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Often you keep quiet because you are convinced… of the stupidity of your enemy.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Oft schweigst du, weil du überzeugt bist… von der Dummheit deines Gegners.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Vous vous taisez souvent parce que vous êtes convaincu ... de la stupidité de l'adversaire.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Muchas veces callas por estar convencido… de la estupidez del adversario.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Spesso taci perché sei convinto ... della stupidità dell'avversario.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.