Originalul în limba română

Cel care stă jos, să nu râdă de cel care cade de pe vârfuri.

Cel care stă jos, să nu râdă de cel care cade de pe vârfuri.

Nicolae Iorga

În limba engleză

The one who stays below should not laugh at the one who falls from the heights.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Wer unten ist, soll nicht über den lachen, der von der Höhe herabfällt.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Celui qui est assis, qu'il ne rie pas de celui qui tombe de la pointe de ses pieds.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Que el que está abajo no se ría del que cae desde las alturas.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Colui che rimane in basso non dovrebbe ridere di coloro che cadono da grandi altezze.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.