Originalul în limba română
Întotdeauna, îndată ce vreau să delimitez terenul visului și să-l diferențiez de acel al realității, mă încurc și trebuie să renunț.
În limba engleză
The moment I want to delimit the land of dreams and to differentiate it from that of reality, I always get confused and have to give up.
Max Blecher, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Immer wenn ich versuche, die Welt der Träume abzugrenzen und sie von der Wirklichkeit zu trennen, gerate ich in Verwirrung und bin gezwungen, es aufzugeben.
Max Blecher, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
À chaque fois que je veux délimiter le monde du rêve et le différencier de celui de la réalité, je me trompe et je dois renoncer.
Max Blecher, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Siempre, en el momento en que quiero delimitar la frontera entre el mundo de los sueños y el de la realidad, me lío y tengo que renunciar a ello.
Max Blecher, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Sempre, non appena io cerco di delimitare la superficie del sogno e di differenziarla da quella della realtà, m'intrico e devo lasciare stare.
Max Blecher, traducere de Eliza Biță