Originalul în limba română

Un bun și sigur prieten e conștiința ta: n-o ucide, ci las-o să moară odată cu tine.

Un bun și sigur prieten e conștiința ta: n-o ucide, ci las-o să moară odată cu tine.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Your conscience is a good and constant friend: do not kill it, but let it die together with you.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Ein guter, zuverlässiger Freund ist dein Gewissen: töte es nicht, sondern lass es gleich mit dir sterben.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Votre conscience est un bon et fidèle ami: ne la tuez pas, mais laissez-la mourir avec vous.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Un buen y fiel amigo es tu conciencia: no la mates, sino déjala morir a tu lado.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Un amico valido e affidabile è la tua coscienza: non ucciderla, ma lasciala morire con te.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.