Originalul în limba română
Înainte de a țipa împotriva scriitorului cu scrisul obscur, vezi câtă lumină ai tu în mintea ta.
În limba engleză
Before railing against the writer whose writing is obscure, see how much light your own mind can cast.
Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Bevor du einen Schriftsteller lauthals wegen seines obskuren Stils kritisierst, untersuche, wie viel Licht in deinem eigenen Verstand ist.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Avant de crier contre l'écrivain qui a une écriture obscure, regardez combien de lumière vous avez dans votre esprit.
Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Antes de gritar contra el escritor con escritura oscura, comprueba cuanta luz hay en tu cabeza.
Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Prima di urlare contro l'autore che sta scrivendo oscuramente, guardi quanta luce hai tu nella tua mente.
Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță