Originalul în limba română
Unui călugăr nu-i trebuie palate, ci o chilie mică, în care să se culce jos, pe rogojină.
În limba engleză
A monk needs no palaces, but a small cell, where he can lie down on a mat to rest.
Alexandru Ioan Cuza, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Ein Mönch braucht kein Schloss, nur eine kleine Hütte, in der er auf einer Strohmatte am Boden schlafen kann.
Alexandru Ioan Cuza, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Un moine n'a pas besoin de palais, mais d'une petite cellule avec un paillason où se coucher.
Alexandru Ioan Cuza, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Un monje no necesita palacios, sino una pequeña celda con una esterilla en la que acostarse.
Alexandru Ioan Cuza, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Un monaco non ha bisogno di un palazzo, ma una piccola cella in cui sdraiarsi sul tappeto.
Alexandru Ioan Cuza, traducere de Eliza Biță