Originalul în limba română
O femeie adevărată privește în sufletul unui bărbat ca într-o vitrină, pe când bărbatul e lipsit, față de ea, de acest talent.
În limba engleză
A true woman looks into a man's soul as into a shop window, while the man, in relation to her, lacks this talent.
Garabet Ibrăileanu, traducere de Andreea Florescu
În limba germană
Eine wahre Frau blickt in die Seele des Mannes wie in ein Schaufenster, während der Mann im Vergleich zu ihr dieses Talent nicht besitzt.
Garabet Ibrăileanu, traducere de Monica Stinghe
În limba franceză
Une vraie femme regarde dans l'âme d'un homme comme dans une vitrine, tandis que l'homme n'a pas ce talent envers elle.
Garabet Ibrăileanu, traducere de Alex Bodoli
În limba spaniolă
Una mujer verdadera mira en el alma de un hombre como a un escaparate, mientras que un hombre carece, a diferencia de ella, de este talento.
Garabet Ibrăileanu, traducere de Monica Fernandez
În limba italiană
Una vera donna guarda nell'anima di un uomo come attraverso la vetrina di un negozio, mentre all'uomo manca questo talento.
Garabet Ibrăileanu, traducere de Eliza Biță