Originalul în limba română

Bun cu adevărat e numai acela care nu lasă a se săvârși răul în împrejurul lui.

Bun cu adevărat e numai acela care nu lasă a se săvârși răul în împrejurul lui.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Truly good is only he who does not allow evil to happen around him.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Wirklich gut ist nur derjenige, der in seinem Umkreis keine böse Tat zulässt.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Vraiment bon est celui qui ne laisse pas commettre le mal autour de lui.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Bueno de verdad es solamente el que no permite que se haga mal a su alrededor.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Buono davvero è solo chi lascia che gli altri commettano del male intorno a lui.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.