Originalul în limba română

Fiecare suferă cât simte și mai ales cât înțelege.

Fiecare suferă cât simte și mai ales cât înțelege.

Nicolae Iorga

În limba engleză

Everyone suffers as much as they feel and especially as much as they understand.

Nicolae Iorga, traducere de Andreea Florescu

Creative Commons License

În limba germană

Jeder leidet nach dem Maß seines Fühlens, und noch mehr nach dem Maß seines Verstehens.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Stinghe

Creative Commons License

În limba franceză

Chacun souffre autant qu'il ressent et surtout qu'il comprend.

Nicolae Iorga, traducere de Alex Bodoli

Creative Commons License

În limba spaniolă

Cada uno sufre en la medida que siente y, especialmente, en la medida que entiende.

Nicolae Iorga, traducere de Monica Fernandez

Creative Commons License

În limba italiană

Ciascuno soffre quanto si sente di soffrire e soprattutto quanto è capace di capire.

Nicolae Iorga, traducere de Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano

Caută

istoric, documentarist, critic literar, dramaturg, poet, enciclopedist, memorialist, profesor universitar şi om politic român, membru al Academiei Române, preşedinte al Consiliului de Miniştri şi al Senatului României

  • Data nașterii: 17 ianuarie 1871
  • Data decesului: 27 noiembrie 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.